-
1 hallebardes
caer chuzos de puntaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > hallebardes
-
2 pleuvoir
pleuvoir [pløvwaʀ]➭ TABLE 23• il pleut à torrents or à verse2. intransitive verb[coups, projectiles] to rain down ; [critiques, invitations] to shower down* * *pløvwaʀ
1.
verbe impersonnel to rainil pleut à torrents or à seaux — it's pouring with rain
il pleut des cordes — (colloq) it's coming down in buckets
des gâteaux comme s'il en pleuvait — (colloq) loads (colloq) of cakes
2.
verbe intransitif [obus, coups] to rain down; [demandes d'emploi] to pour in; [questions, critiques] to come thick and fast* * *pløvwaʀ1. vb impersIl pleut. — It's raining.
il pleut à verse; il pleut à torrents — it's pouring, it's pouring down
2. vifig, [lettres, appels] to pour inpleuvoir sur [bombes] — to rain down on, [critiques, insultes] to shower down on
* * *pleuvoir verb table: pleuvoirA v impers to rain; il pleut it's raining; il pleut à grosses gouttes the rain is falling in big drops; il pleut à torrents or à seaux it's pouring with rain; il pleut des cordes○ or des hallebardes it's coming down in buckets; il pleut à ne pas mettre un chat dehors it's coming down in buckets; des gâteaux comme s'il en pleuvait○ loads of cakes○.B vi [obus, coups] to rain down; [demandes d'emploi] to pour in; les compliments pleuvaient compliments were being handed out left, right and centreGB; les mauvaises nouvelles pleuvent bad news is coming in thick and fast.[pløvwar] verbe impersonnelil pleut à seaux ou à verse ou (familier) des cordes ou (familier) des hallebardes it's raining cats and dogs ou stair rods (UK)————————[pløvwar] verbe intransitif[insulte] to shower downfaire pleuvoir les malédictions sur quelqu'un to rain curses upon ou on somebody's head -
3 pleuvoir
v -
4 pleuvoir
vimp. PLyUVRE (Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes | Albanais.001.BEA.), plouvre (Aix.017, Arvillard.228, Chambéry.025), plovai (Cordon.083, Reyvroz.218, Saxel.002), C.1 ; vèrsâ la plôze (Notre-Dame-Be.). - E.: Aggraver (S'), Cesser.A1) pleuvoir à verse // avec force, tomber en abondance (ep. de la pluie): avarsâ vimp. (Leschaux.006), C.2 ; rolyâ (Morzine), rolyî / royî (001,002, Ollières), plovai à rolye (002), R. « pleuvoir des cordes => Corde ; wédâ < vider> vimp., plyuvre à sidlin < pleuvoir à seaux>, plyuvre d' pleuvoir albârde /// kòrde <pleuvoir des pleuvoir hallebardes /// cordes> (001) ; tonbâ à vêrsa < tomber à verse> (001,017), varsâ (Giettaz) ; i shyè d' kourde < il tombe des cordes> (083). - E.: Averse, Travailler.A2) pleuviner // pleuvoir finement pleuvoir de façon intermittente, pleuvoir pleuvoir un peu // légèrement, pleuvasser, pleuvoter, bruiner, brouillasser par intervalle: markanyî vi. /vimp. (002), margalyî (003), R. Bariolé ; plyovassî (001,003), plyovnafî (001), plov(e)nyî (002a,006 | 002b), plovenyé (Albertville.021), plovotâ (004), pleûvotâ (003) ; broulyassé (021) ; varghnâ (Balme-Si.020) ; kofyassî (001) ; balouryî (020), R. => Comédie ; bavenyé / bevenyé (228).A3) pleuvoir très légèrement (quand la pluie tombe des toits goutte à goutte): gotalyî vimp. (001). - E.: Dégoutter.A4) faire des giboulées: plyovassî, plyovnafî (001), ringalâ (Marcellaz-Alb.).A5) bruiner, brouillasser, (ep. d'une pluie fine qui tombe du brouillard): win-naché (021).Fra. Ça brouillasse: é win-nasse (021), l'broulyâ piche < le brouillard pisse> (001) / l'broulyâr pcheu / i reûze (083).A6) pleuvoir par intermittence: marganyî vi. (001).A7) commencer à pleuvoir: fére d'gote < faire des gouttes> (001).A8) cesser // arrêter pleuvoir de pleuvoir: (a)chutâ vimp., (a)rchutâ (001), R. => Abri ; sèssâ // arétâ pleuvoir d'plyuvre (001).B1) expr., il pleut de plus en plus fort: i vin pleuvoir plovan / -in (002 / 218) ; i s'akorazhe de plovai (002) ; é plyu tozho pî (001). - E.: Venir.B2) il va pleuvoir: é vâ fére < ça va faire> (001, Épagny) ; on vâ s'ê plyomâ yona < on va s'en plumer une> (294).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) PLyU (002,003,004,083,218 | 001), pleû (021), plou (025, St- Georges-Hurtières) ; (ils) pl(y)uvon (003 | 001), plouvan (228). - Ind. prés. int.: pl(y)u-tou < pleut-il> (003,004 | 001), plu-tê / i plu (083). - Ind. imp.: (il) pl(y)ovive (004 | 001), plyovai (Giettaz), pleuyéve (228). - Ind. fut.: (il) pl(y)ovrà (002,004 | 001), pleûvrà (021). - Cond. prés.: (il) pl(y)ovrè (002 / 001). - Subj. prés.: (qu'il) plyovéze (001.PPA.), plovêze (004), plyuve (001.BEA.). - Subj. imp.: (qu'il) pl(y)ovisse (004,021 | 001). - Ppr.: plyovêê (001), plovan (002, Magland) / -in (218). - Pp.: PLyU (004 | 001), pleu (Marthod), plovu (Aillon-V.).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: ér avêrse < il pleut averse> (006).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
5 pleuvoir
v. impers.1. se traduit par une périphrase avec le mot дождь ◄-я►;il a plu — дождь прошёл; il va pleuvoir — сейча́с пойдёт дождь, дождь собира́ется; il commence à pleuvoir — дождь начина́ется, [дождь] накра́пывает; il pleut à verse [— дождь] льёт вовсю́, [идёт] проливно́й дождь; il pleut à seaux (à torrents) [— дождь] льёт как из ведра́; il pleut des cordes (des hallebardes) — дождь хле́щет; il pleut comme vache qui pisse — ли́вень стено́й; il ne pleut pas — дождя́ нет; il ne pleut plus — дождь переста́л <ко́нчился, прекрати́лся>il pleut (il pleuvait) [— идёт] дождь (шёл дождь);
2. fig. сы́паться ◄-'плет-►/по=;il pleut des banalités — сплошны́е бана́льности ║ comme s'il en pleuvait — по́лным-по́лно; хоть пруд пруди́; сы́плется, как из мешка́il pleuvait des objections de toutes parts — со всех сторо́н посы́пались возраже́ния;
■ vi. сы́паться;les coups (les critiques) pleuvent. [sur lui] — уда́ры (крити́ческие замеча́ния) [так и] сы́плются [на него́]; faire pleuvoir sur qn. (sur qch.) — обру́шивать/обру́шить что-л. на кого́-л. (на что-л.)les obus pleuvoir valent de tous côtés — снаря́ды сы́пались со всех сторо́н;
-
6 kàtzahàgla
grèler des chats, pleuvoir des hallebardes. -
7 rain
rain [reɪn]1 noun(a) (precipitation) pluie f;∎ it was pouring with rain il pleuvait à verse;∎ the rain was heavy il pleuvait beaucoup;∎ we had some rain yesterday il a plu hier;∎ a light rain was falling il tombait une pluie fine;∎ come in out of the rain rentre, ne reste pas sous la pluie;∎ it looks like rain on dirait qu'il va pleuvoir;∎ Venice in the rain Venise sous la pluie;∎ the rains la saison des pluies;∎ come rain or shine (whatever the weather) qu'il pleuve ou qu'il vente; (whatever the circumstances) quoiqu'il arrive;∎ familiar don't worry, you'll be as right as rain in a minute ne t'inquiète pas, ça va passer□pleuvoir;∎ it's raining il pleut;∎ figurative arrows rained from the sky des flèches pleuvaient du ciel:∎ familiar it's raining cats and dogs il pleut des cordes, il tombe des hallebardes;∎ proverb British it never rains but it pours, American when it rains, it pours = tout arrive en même tempsfaire pleuvoir;∎ they rained blows on his head ils firent pleuvoir des coups sur sa tête►► American rain check = bon pour un autre match (ou spectacle) donné par suite d'une annulation à cause de la pluie;rain cloud nuage m de pluie;rain dance danse f de la pluie;rain gauge pluviomètre m;rain shadow région f sous le vent (dans les montagnes)(projectiles, blows etc) pleuvoir(projectiles, blows etc) faire pleuvoir∎ the game was rained off (cancelled) la partie a été annulée à cause de la pluie; (abandoned) la partie a été abandonnée à cause de la pluie∎ to be rained out être chassé par la pluie∎ the game was rained out (cancelled) la partie a été annulée à cause de la pluie; (abandoned) la partie a été abandonnée à cause de la pluie -
8 валя
гл (за дъжд) pleuvoir; (за сняг) neiger, il tombe de la neige; (за град) grêler; вали il pleut, il tombe de la pluie; вали като из ведро (из ръкав) il pleut а verse, il pleut fort, il pleut des hallebardes, il pleut а seaux, il pleut а torrents.
См. также в других словарях:
pleuvoir — [ pløvwar ] v. impers. et intr. <conjug. : 23> • pluveir 1160; bas lat. plovere, class. pluere I ♦ V. impers. 1 ♦ Tomber, en parlant de l eau de pluie. ⇒fam. 2. flotter. Pleuvoir légèrement, à peine. ⇒ bruiner, pleuvasser, pleuviner,… … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — PLEUVOIR. v. n. Impersonnel. Il se dit de l eau qui tombe du ciel. Il pleut. il pleut à verse. il pleut à seaux. il pleut bien fort. il ne pleut guere. il commence à pleuvoir. il y a long temps qu il n a plu. il ne fait que pleuvoir depuis… … Dictionnaire de l'Académie française
pleuvoir — (pleu voir ; Chifflet remarque, Gramm. p. 98, qu il faut dire pleuvoir, et non plouvoir), il pleut ; il pleuvait ; il pleuvra, il pleuvrait ; il plut ; qu il pleuve ; qu il plût ; pleuvant ; plu, invariable, v. n. 1° Il se dit de l eau qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLEUVOIR — v. n. ( Il pleut. Il pleuvait. Il plut. Il a plu. Il pleuvra. Il pleuvrait. Qu il pleuve. Qu il plût. ) Il se dit De l eau qui tombe du ciel. Il pleut à verse. Il pleut à seaux. Il pleut bien fort. Il ne pleut guère. Il commençait à pleuvoir. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
pleuvoir — vimp. PLyUVRE (Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes | Albanais.001.BEA.), plouvre (Aix.017, Arvillard.228, Chambéry.025), plovai (Cordon.083, Reyvroz.218, Saxel.002), C.1 ; vèrsâ la plôze (Notre Dame Be.). E. : Aggraver (S ), Cesser. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
PLEUVOIR — v. intr. Il se dit de l’Eau qui tombe du ciel, et dans ce sens il est toujours impersonnel. Il pleut très fort. Il ne pleut guère. Il commençait à pleuvoir. Il ne fait que pleuvoir depuis quelque temps. Il pleut à verse, à seaux, à torrents, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
hallebarde — [ albard ] n. f. • 1448; alabarde 1333; it. alabarda; moy. haut all. helmbarte « hache (barte) à poignée (helme) » ♦ Anciennt Arme d hast à longue hampe, munie d un fer tranchant et pointu et de deux fers latéraux ou ailes, l une en forme de… … Encyclopédie Universelle
Pluie d'animaux — Il pleut des chats, des chiens, et des fourches, sur cette image humoristique du XIXe siècle, illustrant ainsi les dictons concernant de fortes pluies, anglais (it s raining cats and dogs il pleut des chats et des chiens) et français (il… … Wikipédia en Français
tomber — 1. tomber [ tɔ̃be ] v. <conjug. : 1> • XV e; tumber XIIe; probablt o. onomat., avec infl. de l a. fr. tumer « gambader, culbuter », frq. °tûmon I ♦ V. intr. (auxil. être) A ♦ Être entraîné à terre en perdant son équilibre ou son assiette. 1 … Encyclopédie Universelle
lansquiner — ⇒LANSQUINER, verbe impers. Argot A. Pleuvoir. Il lansquine, il pleut, vieille figure frappante, qui porte en quelque sorte sa date avec elle, qui assimile les longues lignes obliques de la pluie aux piques épaisses et penchées des lansquenets, et … Encyclopédie Universelle
Pluie de grenouilles — Pluie d animaux Il pleut des chats, des chiens, et des fourches, sur cette image humoristique du XIXe siècle, illustrant ainsi les dictons concernant de fortes pluies, anglais (it s raining cats and dogs il pleut des chats et des chiens) et… … Wikipédia en Français